• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“luottamuksen tunto”
sivu #471: luottamuksen tunto

kuvakäsikirjoitus

suurenna klikkaamalla ==== paneeli #1
Piro: <Huijausta?>
Kimiko Nanasawa: <Sinä et voi resetoida ihmisen tunteita jotta he olisivat iloisia.>
Piro: <Öö... niin, mutta Ping on pelin lisälaite, ei oikea ihminen.>
Kimiko Nanasawa: <Tunteet ovat tunteita, eikö niin?>
==== paneeli #2
Seraphim: Boo!!
Seraphim: Oletko sinä kunnossa? Sattuiko sinuun??
Boo: Skverk.
==== paneeli #3
Seraphim: Boo, sinulla ei ole pienintäkään ideaa miten niitä varusteita käytetään, sinä vain satutat itsesi!!
Seraphim: Juokse pois! Häivy!! Älä välitä minusta!
Seraphim: Se on käsky!
==== paneeli #4
Kimiko Nanasawa: <Kaksi ihmistä vaikuttavat toisten tunteisiin siten miten he olevat vuorovaikutteessa, eikö?>
Kimiko Nanasawa: <Peleissä sinä voit resetoida toisten ihmisten tunteet, mutta se vaikuttaa sinun tunteisin myös, eikö vain?>
Kimiko Nanasawa: <Eli, kun sinä resetoit pelin, etkö sinä itse asiassa resetoi omat tunteesi.>
==== paneeli #5
[ei-kupla]: luot4 muhun
==== paneeli #6
Seraphim: Herra varjelkoon meitä. Me tulemme kuolemaan.
==== paneeli #7
Piro: <Toivoisin että tuo olisi totta. Minulle kelpaisi tunteiden resetoinnnin säännöllisesti.>
Kimiko Nanasawa: <Eikö se ole mielestäsi surullista?>

konsoli

<Zagna>

“Tylsää....”

tiistaina 2005-05-10

Olis nyt sitten tarjolla tekemistä teille lukijoille jos teitä haluttaa/kiinnostaa :)
Kyseiset tekstit ovat suoraan kopioitu Merrin Megatokio sivulta ja niitä tarttis hiukan... päivittää. Elikkä jos joku haluaa niin voi minun sähköpostiin lähettää ehdotuksia. Voi lähettää esim. tarinan, yhden hahmon kuvauksen tai mitä keksiikään.

Toinen homma jota voi tehdä jos joku jaksaisi on Megatokyo-artikkeli Wikipediassa. Sitä nimittäin ei ole ollenkaan... hehe. Eli jos jotakuta kiinnostaa niin sille sopiva esimerkki on englanninkielinen Megatokyo-artikkeli.

<frilla>

“Kielivirheitä tms.”

perjantaina 2005-05-20

Heissan ihmiset hyvät!
Olen nyt käynyt kaikki tähän mennessä suomeksi käännetyt Megatokyo-jaksot läpi, korjaten pienoisia kirjoitus- tai ajatusvirheitä, joita on löytynyt.
Nyt pyytäisin, että kaikki te, jotka satutte tätä lukemaan, ilmoittaisitte joko Lipan tai minun sähköpostiin, jos satutte huomaamaan jotain puutetta jaksojen kielessä tms.

Hauskaa kesän odottelua!